October 25th, 2007 by achai
Muchas veces cuando queremos aprender un idioma, sea el que sea, tan solo lo vemos desde una perspectiva. Desde un solo punto de vista que nos cierra otras puertas. Oportunidades de aprendizaje que son dejadas de lado por el desconocimiento de las personas o por la incapacidad de los encargados de enseñar la lengua que se quiera aprender. Por este motivo, se debe siempre buscar que los cursos que uno lleve no solo se centren en el aspecto idiomático. Es vital, más aún en el mundo en el que vivimos actualmente, manejar un idioma de forma sencilla y fluida. Sin embargo, no se debe olvidar la importancia que tienen otros temas al momento de estudiar una lengua. Estos aspectos pueden resultar fundamentales al momento de plasmar todo lo que se haya podido aprender en el salón de clases.
A mi criterio, el principal aspecto que se puede tomar en cuenta para el beneficio de los estudiantes es el que se relaciona a la interculturalidad. Este tema que se ha estado tratando desde hace algunos años atrás, se ha incrementado en gran medida en los temas de índole lingüístico. Poco a poco ha ido logrando verse inmerso en los planes de trabajo de los institutos. Es decir, en las estructuras de sus clases. En el caso particular del inglés, este hecho se ha dado con más fuerza tanto en los institutos estadounidenses como en los de otras partes del mundo. Este fenómeno también se ha dado en gran medida en Sudamérica. Lo bueno al tener esta nueva perspectiva es que los conocimientos que se imparten no solo están determinados por un solo tema específico. Ahora, se ven envueltos en temas sociales y culturales. Amabas características son básicas al momento de querer comprender la idiosincrasia de una sociedad. En este caso particular, se puede mencionar a las sociedades que tienen al inglés como lengua materna.
Lo que se busca en sí con la interculturalidad en los idiomas es que los alumnos puedan razonar y comprender en el idioma que están estudiando. En el caso puntual de la lengua inglesa, aprender por ejemplo, la situación social y cultural de países tales como Estados Unidos o Inglaterra. Al comprender el estilo de vida y la forma de pensar de las personas que viven en esas naciones, los viajes que se puedan llegar a realizar a esas tierras serán satisfactorios. En sí, serán provechosos debido a que los estudiantes que viajen podrán desenvolverse sin ningún problema en cualquier circunstancia. Podrán charlar sobre diversos temas y lo mejor es que su capacidad de análisis será alta.
En resumen, se podría llegar a la conclusión que aprender el inglés desde un punto de vista intercultural es muy provechoso para los estudiantes. Felizmente, para ellos, una gran parte de los institutos que enseña la lengua inglesa, ha adoptado en su currícula temas de carácter intercultural. Por este motivo, el aprendizaje ya no será tan esquemático como en el pasado. Lo que se busca es que sea dinámico, ameno e interactivo. Por esta razón, la interculturalidad juega un papel decisivo en el progreso de los alumnos. La mezcla de esta con los aspectos orales y escritos lograrán que los estudiantes puedan manejar sin ninguna clase de complicación la lengua inglesa. Tan solo se necesita un poco de esfuerzo, visión de mundo y un especial apego por el inglés. Si se reúnen estas cualidades, el aprendizaje será eficaz.
If you liked the article, you can recommend it here:
October 16th, 2007 by achai
Hay lugares en la vida de uno que dejan recuerdo imborrables. Lugares en donde se viven numerosas experiencias. Uno de estos lugares es sin lugar a dudas la escuela. Por este motivo, siempre se debe estar atento al papel que desempeñe ésta en el aprendizaje de los más pequeños de la casa. Como ya todos sabemos los niños aprenden de manera distinta cada uno de los nuevos conceptos que les son enseñados en la escuela. Por este motivo, se debe tener muy en cuenta el progreso de estos, sin descuidar el papel que debe cumplir el centro educativo al momento de la enseñanza de algún tema en particular. En el caso específico de la lengua inglesa, desde hace muchos hay numerosos problemas en su enseñanza. Es por esto, que muchos niños y adolescentes no dominan el inglés de manera fluida. Casi siempre se presentan diversos inconvenientes que van en desmedro de su progreso. Inconvenientes que pueden ser de carácter académico o también emocional. Sin embargo, esta situación es una constante en muchos niños que estudian el inglés como lengua extranjera. Lo ideal en este contexto, es que el niño haya aprendido de manera correcta su lengua materna, o sea el español, para que de esta forma pueda comprender sin ninguna complicación la segunda, o sea el inglés. Cualquiera sabe que la enseñanza de un segundo idioma se basa sobre el manejo que se tenga de la lengua primaria. Por esta razón, este aspecto juega un papel determinante para que los infantes no sufran en las clases de inglés que cursen en un futuro. Es más, para que todo esto se pueda dar de manera efectiva, los padres también deben cooperar para lograr este objetivo. Su misión es que conozcan de manera precisa el desenvolvimiento que estén teniendo sus hijos en el aprendizaje del inglés en la escuela. Lo recomendable en este caso es que estén al tanto de los progresos o de las dificultades que sus hijos presenten, mediante la redacción de notas o charlas con los profesores. En sí, lo que se busca es que se cree y se afiance un nexo entre los padres y la escuela.
De otro lado, para conocer con exactitud si las escuelas satisfacen las necesidades de los pequeños en su aprendizaje del inglés, existen ciertos patrones que pueden determinar de manera fehaciente el nivel de enseñanza que tengan estas. Estas características predeterminadas sirven como modelo a seguir para que los padres puedan evaluar los programas idiomáticos que las escuelas brinden. Una premisa fundamental que deben perseguir los centros educativos es el fomento del aprendizaje del inglés. No solo basta con enseñarlo sino también se tiene que motivar a los estudiantes para que lo perfeccionen cada vez más. Esto solo se logrará si es que estos pueden pulir sus habilidades para leer, oír, dialogar y redactar en inglés. Además, otra labor que las escuelas deben cumplir es el aprendizaje del inglés desde una perspectiva intercultural, en donde se valore por encima de todo la cultura y las costumbres de los países que emplean esta lengua de forma materna. Asimismo, otro factor que debe ser aplicado en las escuelas es el que se relaciona al correcto empleo de los exámenes como instrumento para medir los conocimientos de los niños. Estas pruebas deben estar basadas de acuerdo al nivel que muestren los alumnos tanto en su desempeño individual como en el grupal. Por último, podría llegar a decirse que el éxito que se pueda llegar a dar en el aprendizaje del inglés, depende mucho del empeño y la disciplina que tenga el niño. Aunque, al final el gusto de saber que los pequeños han aprendido, lo disfrutan tanto los maestros, los padres y ellos mismos.
If you liked the article, you can recommend it here:
October 9th, 2007 by achai
Hay muchos métodos y técnicas para que los jóvenes puedan aprender una lengua extranjera. Hoy en día, hay demasiados. Están los que se centran en la gramática o en la pronunciación. También los que se centran en la mezcla de estas dos con los factores de índole cultural del idioma que se quiere aprender. Sin embargo, hay uno que realiza esta misma labor y además le permite a los estudiantes que puedan desarrollar sus habilidades de expresión corporal. Este proceso innovador al que hago referencia es el que tiene que ver con el aprendizaje del inglés mediante las clases de teatro. Esta técnica se está llevando a cabo en diversas escuelas y en algunos centros de idiomas, teniendo como resultado un mejor desenvolvimiento de los jóvenes en su manejo del inglés.
En sí, los objetivos puntuales de este tipo de enseñanza se basan en que el alumno pueda conocer la lengua inglesa desde una perspectiva nueva e interactiva. Lo que se pretende es que el miedo y los temores desaparezcan, teniendo como base la motivación y la integración grupal. Por esta razón, las artes escénicas son precisas para que estos objetivos puedan llevase a cabo. El proceso de selección de las obras y de los papeles que recaerán en los jóvenes, está determinado por el nivel y la edad que tengan estos. Con cada obra, los estudiantes han podido aprender una serie de nociones del inglés que antes no manejaban. Por ejemplo, su vocabulario se ha visto enriquecido de manera considerable y su gramática se ha visto reforzada en gran medida. Asimismo, cabe mencionar que las actividades interactivas e interculturales siempre aparecen tanto en las obras como en el salón de clases.
De otro lado, un arma fundamental para que este proceso sea un éxito es el que se relaciona al empleo de la Internet. Gracias a este herramienta conocemos mucho de diversos temas. Y, obviamente los idiomas no podían faltar. Tantos los alumnos como los docentes revisan diversas páginas en la red bajo la consigna de encontrar información y datos relevantes que puedan ayudar a mejorar el desenvolvimiento de la clase en general y de las actuaciones que se vayan a realizar en un futuro.
Al realizar cada obra, se aprenden nuevas cosas y sobretodo se crea un ambiente de compañerismo ideal para el aprendizaje del inglés. En los ensayos previos, se analizan los errores, se tratan de subsanar y en medio de este proceso, las risas y la diversión aparecen para relajar a los jóvenes. La conclusión final a la que se puede llegar tras la aplicación de esta novedosa técnica de enseñanza es que el aprendizaje del inglés como un mero referente idiomático no es solo el único objetivo a perseguir. Lo que en realidad se busca es que los jóvenes tomen conciencia que el estudio de la lengua inglesa es tan solo una actividad más en la vida. Actividad que se puede complementar con otras para poder llegar a cumplirse. Es decir, lo que se pretende es que la lengua inglesa se vea como un aprendizaje normal y práctico que deje de lado todas las complicaciones que tenía en el pasado. Lo ideal es que se fomente el trabajo en grupo y que se realicen cada una de las responsabilidades que los jóvenes puedan tener en su aprendizaje del inglés.
If you liked the article, you can recommend it here:
October 3rd, 2007 by achai
Cuando uno quiere conocer una lengua extranjera debe seguir una serie de pautas preestablecidas para que el aprendizaje sea un éxito. Sin embargo, a lo largo del camino de este, se deben pasar por muchas pruebas que a la larga pueden conllevar algunas complicaciones. En el caso puntual del inglés, uno de los problemas que se repite con mayor frecuencia en la gran mayoría de los alumnos que lo estudian, es el asunto que tiene que ver con la pronunciación. Si se analiza este tema con más calma, se puede llegar a la conclusión que no es simple pulir el acento y la entonación en otra lengua. No obstante, tampoco resulta una tarea sumamente complicada de llevar a cabo. Lo ideal es que se tenga en cuenta que para saber utilizar el acento no solo se necesita de la pronunciación sonora de la lengua estudiada, o sea, en este caso el inglés. En sí, lo que se debe buscar es el nexo que hay entre las silabas y las palabras. Para poder alcanzar este objetivo se pueden seguir una serie de pasos que le permitirán al estudiante aprender a pronunciar mucho mejor las numerosas palabras que aprende de la lengua inglesa.
En primer lugar, lo recomendable es que se conozca y se practique las normas básicas de la pronunciación del inglés. Este conocimiento es básico para que el aprendizaje se desarrolle de la mejor manera posible. Luego, también se debe tener en cuenta la pronunciación sonora del inglés. En este caso, lo recomendable es que se ponga mucho énfasis en los errores que se puedan cometer. Después, de haber seguido estos dos pasos, el tercero a realizar tiene que ver con la fluidez en el manejo de las palabras. Se debe practicar con mucha regularidad la unión de los diferentes vocablos que se aprenden para así de esta forma poder estructurar diversas frases y oraciones. Si se llega a superar este paso, la pronunciación del estudiante será muy fluida si se le compara con el inicio de su aprendizaje. El cuarto paso se relaciona al énfasis que se debe utilizar en la silaba correcta de cada palabra que se pronuncie. En quinto lugar, se encuentra el análisis y la practica del ritmo en la pronunciación. Es decir, aprender cuando hay o no hay que establecer el principal golpe en las frases. Por último, se debe tener en cuenta la entonación. Aquí, lo primordial es encontrar la tonadita típica de los vocablos en inglés. Si se halla esta tonadita, se podrá evitar el clásico tono áspero y aburrido que tiene el español cuando se trata de utilizarlo en beneficio del inglés.
Como paso final, tras realizar todos los anteriormente mencionados, se aconseja escuchar e interactuar con una persona que maneje el inglés de forma natural. Es decir, que sea su lengua materna. Este consejo se debe realizar para pulir el aspecto fonético ya que la repetición y la imitación de los sonidos de las palabras en inglés es fundamental para el avance en la pronunciación de esta lengua. Otro consejo también se relaciona al factor visual y musical. En el primer caso, es recomendable ver películas o programas de televisión que se hayan llevado a cabo utilizando el inglés. Y en el caso musical, lo idóneo es que se escuchen numerosas canciones para así poder mejorar en gran medida la pronunciación. Además, estas canciones le permitirán al estudiante poder aumentar el número de palabras de su vocabulario. Por todas estas razones, aprender el inglés resulta la mejor opción al momento de aprender un idioma. Tan solo falta la decisión final. Y esa decisión depende de cada uno de nosotros. Lo importante es tener presente todas las opciones que nos brinda esta lengua y saber diferenciar los métodos y técnicas que se empleen para su enseñanza.
If you liked the article, you can recommend it here: